由中国外文局指导,中国翻译协会主办的“改革开放40年与语言服务创新发展论坛暨2018中国翻译协会年会”于2018年11月19日在北京国际会议中心举行了开幕式。
在开幕式上颁发了中国译协翻译文化终身成就奖,表彰了7位在翻译与对外文化传播和文化交流方面做出的杰出贡献、成就卓著、影响广泛、德高望重的翻译家。我校教授、著名翻译家杨武能先生获得此项殊荣。
杨武能先生长期从事德语文学翻译,曾获联邦德国“国家功勋奖章”、国际歌德学会“歌德金质奖章”,以及“洪堡学术奖金”。译有《浮士德》《少年维特的烦恼》《格林童话全集》《海涅诗选》《魔山》《纳尔齐斯与歌尔德蒙》《永远讲不完的故事》《茵梦湖》等百余部作品,编有《歌德文集》、《海涅文集》、《外国中篇名著金库》和“郁金香译丛”等文集,以及论著、散文集多部。杨武能先生多年来持之以恒,以非凡的精力,从事德语文学翻译,为中德文化交流做出了巨大贡献。